JobMesh

Legal Translator - Revisor

Norton Rose Fulbright · Montréal, Quebec, CA

Hybrid work schedule - 4 days in office - Montreal office The translator-revisor revises the legal aspects of a range of French and English translations in v...

Job description

Hybrid work schedule - 4 days in office - Montreal office The translator-revisor revises the legal aspects of a range of French and English translations in various areas of the law. They will serve as a dual‑qualified legal and linguistic expert, reviewing, editing, and occasionally translating specialized legal texts, such as securities, commercial contracts, and financial market documents. They ensure consistency, precision, and legal accuracy, collaborating within a multidisciplinary team You will be focusing on: Revise, from a legal standpoint, the French and English translations produced by the team for the firm's clients in order to provide a translation opinion, if necessary, in legal and financial areas and meet often very tight deadlines Provide translators with feedback and discusses same, as needed Manage complex client files, including: Receiving client requests and providing client service, from beginning to end of file Coordinating the translation mandates with translators, proofreaders and assistants until the work is delivered to the client Liaising with external clients, printers, lawyers and other mandate stakeholders Liaising with freelancers and external service...